러브라이브 뮤즈 성우 번역/미모리 스즈코 (三森すずこ)

[가사/MV/듣기] ユニバーページ (유니버 페이지) - 미모리 스즈코

비치스케치 2021. 7. 1. 23:24

 

MV

 

Full
y0c1e Remix ver.

 

 

미모리 스즈코 싱글 3집 ユニバーページ Track 1

TV 애니메이션 아웃브레이크 컴퍼니 OP

当たり前だった過去の形

아타리 마에닷타 카코노 카타치

당연했던 과거의 형태

君の隣で変わっていく

키미노 토나리데 카왓테 유쿠

너의 곁에서 변해가는

心の距離は長く見えなくて

코코로노 쿄리와 나가쿠 미에나쿠테

마음의 거리는 긴 시간 보이지 않아서

不安だけれど読み進めよう

후안다케레도 요미 스스메요-

불안하지만 읽어 나가자

いつも不思議な君の世界は

이츠모 후시기나 키미노 세카이와

언제나 신기한 너의 세계는

色鮮やかで 夢・希望 溢れて

이로 아쟈아카데 유메 키보- 아후레테

선명한 색으로 꿈과 희망이 넘쳐 흘러서

私のすべてを飲み込んだ

와타시노 스베테오 노미콘다

나의 모든 것을 집어 삼켰어

だんだん芽生えた最初の想い

단단 메바에타 사이쇼노 오모이

점점 싹 트는 가장 처음의 마음

わからないことは日々のページめくり物語を

와카라나이 코토와 히비노 페-지 메쿠리 모노가타리오

모르는 것은 나날의 페이지를 넘겨서 이야기를

どんどん広げよう きっと君は探してた答え

돈돈 히로게요 킷토 키미와 사가시테타 코타에

계속해서 넓혀가자 분명 너는 찾아 왔던 답을

優しい言葉で教えてくれるよ

야사시이 코토바데 오시에테 쿠레루요

다정한 말로 가르쳐 줄 거야

何気ない話 胸の奥で

나니게나이 하나시 무네노 오쿠데

별 것 아닌 이야기 가슴 깊은 곳에서

跳ねて心を揺らしてくる

하네테 코코로오 유라시테 쿠루

톡톡 튀며 마음을 흔들고 있어

借りたままだった読みかけの本を

카리타 마마닷타 요미카케노 혼오

빌린 채 였던 읽다 만 책을

眺めついた ため息ひとつ

나가메츠이타 타메이키 히토츠

바라 보던 한숨을 하나

そばで見てきた君の表情

소바데 미테키타 키미노 효-조-

곁에서 봐 온 너의 표정

そっと私の震えた背中を

솟토 와타시노 후루에타 세나카오

살며시 나의 떨리는 등을

押してくれるみたいだった

오시테 쿠레루 미타이닷타

밀어주는 듯 했어

全然届かない遠い世界

젠젠 토도카나이 토오이 세카이

전혀 닿지 않아 머나먼 세계

君と覗いたら 好きなページ真似てストーリー創ろう

키미토 노조이타라 스키나 페-지 마네테 스토리 츠쿠로-

너와 들여다 보고서 좋아하는 페이지를 베껴 스토리를 만들자

もっとここから明日の笑顔生まれそうな予感

못토 코코카라 아스노 에가오 우마레 소-나 요칸

좀 더 여기에서 내일의 웃는 얼굴이 태어날 것 같은 예감

感じて始めて想い輝く

칸지 하지메테 오모이 카가야쿠

느끼기 시작해 마음이 반짝여

知らないこと知れば知るほどに

시라나이 코토 시레바 시루 호도니

모르는 것을 알면 알 수록

(あぁ)暖かい感情が頭の中回ってる

아아 아타타카이 칸죠-가 아타마노 나카 마왓테루

아아 따뜻한 감정이 머릿 속을 감돌고 있어

だんだん芽生えた最初の想い

단단 메바에타 사이쇼노 오모이

점점 싹 트는 가장 처음의 마음

わからないことは日々のページめくり物語を

와카라나이 코토와 히비노 페-지 메쿠리 모노가타리오

모르는 것은 나날의 페이지를 넘겨서 이야기를

どんどん広げよう きっと君は探してた答え

돈돈 히로게요 킷토 키미와 사가시테타 코타에

계속해서 넓혀가자 분명 너는 찾아 왔던 답을

優しい言葉で教えてくれるよ

야사시이 코토바데 오시에테 쿠레루요

다정한 말로 가르쳐 줄 거야

だんだん芽生えた

단단 메바에타

점점 싹 트는

どんどん広げよう

돈돈 히로게요-

계속해서 넓혀가자

君へと

키미에토

너에게로

きっと伝えよう

킷토 츠타에요-

반드시 전할게

 


뮤셀 포아란 역 출연