미모리 스즈코 싱글 2집 約束してよ? 一緒だよ! Track 2
裸足で駆け出す 青空の下へ
하다시데 카케다스 아오조라노 시타에
맨발로 달려가는 푸른 하늘 아래에서
熱い南風が誘うよ
아츠이 미나미카제가 사소우요
뜨거운 마파람이 유혹해
弾ける笑顔で君が振り向いた
하지케루 에가오데 키미가 후리무이타
톡톡 튀는 웃는 얼굴로 네가 뒤돌아보았어
たったそれが嬉しくて…
탓타 소레가 우레시쿠테
단지 그게 기뻐서
ほんの少し 大胆になれそう
혼노 스코시 다이탄니 나레소오
아주 조금 대담해질 수 있을 것 같아
特別な季節、笑顔で飾ろう
토쿠베츠나 키세츠 에가오데 카자로오
특별한 계절 웃는 얼굴로 장식하자
あぁ、トキメキ隠せないよ
아아 토키메키 카쿠세나이요
아아 두근거림을 숨길 수 없어
麦わら帽子をぎゅっとかぶって(Love you so much)
무기와라보-시오 귯토 카붓테(Love you so much)
밀짚모자를 꼭 뒤집어쓰고 (Love you so much)
Shine! 忘れられない夏になる予感
Shine! 와스레라레나이 나츠니 나루 요칸
Shine! 잊을 수 없는 여름이 될 것 같은 예감
サマーバケーション
사마- 바케-숀
Summer vacation
きらめく飛沫が 足元をさらう
키라메쿠 시부키가 아시모토오 사라우
반짝이는 물보라가 발밑을 휩쓸어
些細なことにはしゃぎながら
사사이나 코토니 하샤기나가라
사소한 것으로 시끌벅적하게 떠들며
伝えたいキモチを チラリうかがうけど
츠타에타이 키모치오 치라리 우카가우케도
마음을 전할 기회를 슬쩍 노리고 있지만
やっぱ…ダメだよ! 恥ずかしくて…
얏파 다메다요 하즈카시쿠테
역시 안 돼 부끄러워
君が、ふいに じっと見つめる
키미가 후이니 짓토 미츠메루
네가 갑자기 지그시 바라봐
どうしよう 急接近!
도-시요- 큐우셋킨
어떡해 급접근!
これって、チャンス!?
코렛테 챤스
이것은 찬스?
あぁ、カケヒキはできないよ
아아 카케히키와 데키나이요
아 밀고 당기기는 못 해
裏・表もなく、君が好きです。(It's just my real)
우라오모테 나쿠 키미가 스키데스(It's just my real)
속도 없이 당신이 좋아요 (It's just my real)
Why? 思わず泣いちゃいそうになる
Why? 오모와즈 나이챠이소-니 나루
Why? 무심코 울 것 같아져
君からのコトバ
키미카라노 코토바
네가 한 말
『水平線に陽が沈む頃、
스이헤이센니 히가 시즈무 코로
수평선으로 해가 저물 무렵
ふたりは影絵になって
후타리와 카게에니 낫테
두사람은 그림자가 되어
寄り添いながら歩いてく』
요리소이나가라 아루이테쿠
곁에 꼭 붙어 걷고 있어
…そんな妄想で 真っ赤になっちゃう!
손나 모오소오데 맛카니 낫차우
그런 망상으로 얼굴이 빨갛게 익어
あぁ、トキメキ眩しくて
아아 토키메키 마부시쿠테
아아 두근거림이 눈부셔서
麦わら帽子をぎゅっとかぶった(Love you so much)
무기와라보-시오 귯토 카붓타(Love you so much)
밀짚모자를 꼭 뒤집어쓰고 (Love you so much)
Shine! 忘れられない夏になる、予感
Shine! 와스레라레나이 나츠니 나루 요칸
Shine! 잊을 수 없는 여름이 될 것 같은 예감
サマーバケーション
사마-바케-숀
Summer vacation
君と今、Sensation!!
키미토 이마 Sensation!!
너와 지금 Sensation!!
'러브라이브 뮤즈 성우 번역 > 미모리 스즈코 (三森すずこ)' 카테고리의 다른 글
[가사/듣기] 私...見守ってるよ!(나... 지켜보고 있어!) - 미모리 스즈코 (0) | 2021.07.01 |
---|---|
[가사/MV/듣기] ユニバーページ (유니버 페이지) - 미모리 스즈코 (0) | 2021.07.01 |
[가사/MV/듣기] 約束してよ? 一緒だよ! (약속해줘? 함께라고!) - 미모리 스즈코 (0) | 2021.07.01 |
[가사/듣기] ミライスタート (미래 스타트) - 미모리 스즈코 (0) | 2021.07.01 |
[가사/MV/듣기] 会いたいよ...会いたいよ! (보고 싶어… 보고 싶어!) - 미모리 스즈코 (0) | 2021.07.01 |