러브라이브 뮤즈 성우 번역/Pile

[가사번역] 一歩先へ (한 걸음 앞으로) - Pile

비치스케치 2021. 6. 29. 21:57

Pile 정규 2집 PILE Track 9

 

 

キミはいつも一人で 今をさまよって

키미와 이츠모 히토리데 이마오 사마욧테

너는 늘 혼자서 지금을 헤매며

キミの心って 何を 求めてる?

키미노 코코롯테 나니오 모토메테루

네 마음은 무엇을 원하고 있니?

退屈な空に 光を探しても

타이쿠츠나 소라니 히카리오 사가시테모

따분한 하늘에서 빛을 찾아보아도

きっと求めてるものは 見つからない

킷토 모토메테루노와 미츠카라나이

분명 원하는 건 찾을 수 없어

 

泣きたいとき 泣いたらいいよ その後に

나키타이토키 나이타라 이이요 소노 아토니

울고 싶을 때 울면 돼 그 뒤에

180度 見る景色を変えれば?

180도 미루 에-오 카에레바

180도 보이는 풍경을 바꾼다면

 

何度 傷つき間違えたって

난도 키즈츠키 마치가에탓테

몇 번이고 상처 입고 실수한대도

物語は動き続ける

모노가타리와 우고키 츠즈케루

이야기는 계속해서 움직여

まっすぐ生きて 飛び越えたなら

맛스구 이키테 토비코에타나라

올곧게 살며 뛰어 넘는다면

きっと見える そこにある答え

킷토 미에루 소코니 아루 코타에

분명 보일 거야 그 곳에 있는 답

 

問題はいつだって 山積みなんだ

몬다이와 이츠닷테 야마즈미 난다

문제는 언제든 산더미야

近道探しても みつからないでしょ

치카미치 사가시테모 미츠카라나이데쇼-

지름길을 찾아 봐도 찾을 수 없잖아

考えるだけじゃBad Feelingばかり

캉가에루다케쟈 Bad Feeling 밧카리

생각만 해서는 Bad Feeling 뿐

七つ転んでも 八つで起きればいい

나나츠 코론데모 얏츠데 오키레바 이이

일곱 번 넘어진대도 여덟 번 일어나면 돼

 

叫びたいなら 叫んでしまうのもいいから

사케비타이나라 사켄데 시마우노모 이이카라

소리 치고 싶다면 소리 치는 것도 괜찮으니까

100% 自分を信じて

햐쿠파센토 지분오 신지테

100% 자신을 믿고

 

自分のルールは 自分で決めて

지분노 루-루와 지분데 키메테

자신의 룰은 자신이 정해서

物語の1ページ作ろう

모노가타리노 이치페-지 츠쿠로-

이야기의 첫 페이지를 만들자

いろんなものを 感じてゆけば

이론나 모노오 칸지테 유케바

여러가지를 느끼며 나아간다면

見つかるのは きっとある運命

미츠카루노와 킷토 아루 사다메

분명 무언가를 발견 할 숙명

何度 傷つき間違えたって

난도 키즈츠키 마치가에탓테

몇 번이고 상처 입고 실수한대도

物語を歩き続けよう

모노가타리오 아루키 츠즈케요-

이야기를 계속해서 걸어가자

いつかは キミが成功ってコトバ

이츠카와 키미가 세이콧테 코토바

언젠가는 네가 성공한다는 말

手にするなら もっと一歩先へ

테니 스루나라 못토 잇포사키에

손에 넣는다면 좀 더 한 발 앞으로

そしていつか キミに誉れ アレ

소시테 이츠카 키미니 호마레 아레

그리고 언젠가 너에게 영광 있으리