[가사/듣기] Your is All.... - Pile
Pile 데뷔 싱글
心の奥に鍵をかけてた
코코로노 오쿠니 카기오 카케테타
마음 속을 걸어 잠갔었어
見透かれるの怖くて
미스카레루노 코와쿠테
간파당하는게 무서워서
うまく言えないこともあるけど
우마쿠 이에나이코토모 아루케도
잘 말할 수 없는 것도 있지만
手を差し伸べてくれたね
테오 사시노베테쿠레타네
손을 내밀어 주었지
ぎゅっと繋いだ手の温もりを
귯토 츠나이다 테노 누쿠모리오
꼭 연결된 손의 온기를
感じさせる君がいる Love is all
칸지사세루 키미가 이루 Love is all
느끼게 해주는 네가 있어 Love is all
二人で過ごす夜空
후타리데 스고스 요조라
둘이서 지내는 밤하늘
光る月 消えてゆく星の声
히카루 츠키 키에테유쿠 호시노 코에
빛나는 달 사라져가는 별의 목소리
これから どんな色に変わるのかな?
코레카라 돈나 이로니 카와루노카나
앞으로 어떤 색으로 변하는 걸까?
「私だけ見つめてよ...」
와타시다케미츠메테요
나만을 바라봐줘
この世界を生きるわたしは
코노 이마오 이키루 와타시와
이 세계를 살아가는 나는
いつも手探りだった
이츠모 테사구리닷타
언제나 무언가를 찾고 있었어
抱えても「もろい絆」と
카카에테모 모로이키즈나토
끌어안아도 '깨질 것 같은 인연'과
描く二人の場所
에가쿠 후타리노 바쇼
그리는 둘만의 장소
上の名前で呼んでた時は
우에노 나마에데 욘데타 토키와
성으로만 불렀던 때에는
気に召さない顔して
키니 메사나이 카오시테
마음에 안 드는 표정을 하고는
あなたはいつも優しい声で
아나타와 이츠모 야사시이 코에데
너는 언제나 다정한 목소리로
私を包んでくれた
와타시오 츠츤데쿠레타
나를 감싸안아주었어
「不安な事はいつでも僕に 話せばいいよ...」
후안나 코토와 이츠데모 보쿠니 하나세바 이이요
불안한 일은 언제라도 나에게 말하면 돼
解ってた Your is all
와캇테타 Your is all
알았어 Your is all
心に響く言葉
코코로니 히비쿠 코토바
마음에 울리는 말
嬉しくて涙までこぼれるの
우레시쿠테 나미다마데 코보레루노
기뻐서 눈물마저 흘려버려
ここから どんな事も君といれば
코코카라 돈나코토모 키미토 이레바
지금부터는 어떤 일도 너와 함께라면
笑顔でそう過ごせるの?
에가오데 소- 스고세루노
웃는 얼굴로 그렇게 지낼 수 있는 거야?
この地球を生きるあなたと
코노 이마오 이키루 아나타토
이 지구를 살아가는 너와
そっと確かめていた
솟토 타시카메테이타
살짝 확인해보았어
抱えても「揺れる絆」と
카카에테모 유레루 키즈나토
끌어안아도 '흔들리는 인연'과
描く二人の場所
에가쿠 후타리노 바쇼
그리는 둘만의 장소
見上げた二人の空 流れ星 君の声
미아게테타 후타리노 소라 나가레보시 키미노 코에
올려다보았던 두 사람의 하늘은 유성 너의 목소리
in precious my heart
輝く景色 注がれる
카가야쿠 케시키 소소가레루
빛나는 풍경에 마음이 쏠려
最大のぬくもりを感じたら
사이다이노 누쿠모리오 칸지타라
최대의 온기를 느꼈다면
この宇宙を生きるあなたと
코노 이마오 이키루 아나타오
이 우주를 살아가는 너를
いつも確かめていた
이츠모 타시카메테이타
언제나 새기고 있었어
いつまでも変わらない空
이츠마데모 카와라나이 소라
영원히 변하지 않는 하늘
描く二人の場所
에가쿠 후타리노 바쇼
그리는 둘만의 장소